ENEM 2025 — 2025 • #41
TRADUZINDO O JURIDIQUÊS “Denego a liminar pleiteada na exordial, inobstante após a oitiva da parte adversa e da dilação probatória possa lograr alcançar um outro epílogo para o deslinde da quaestio sub examine .” TRADUÇãO Não atendo, por ora, a liminar requerida na petição inicial, ainda que possa chegar a uma outra conclusão após ouvir a outra parte e avaliar as provas produzidas. Proposta de emenda à Constituição 269 de 2013. Aplica-se aos Governadores e Prefeitos o Regime Geral de Previdência Social, vedada a concessão graciosa, após o término do mandato, de vantagem pecuniária, verba de representação, pensão ou subsídio. TRADUÇãO Torna-se proibido pagar benefícios vitalícios para ex-prefeitos e ex-governadores. Superinteressante , n. 322, ago. 2013 (adaptado). Nesse texto, contribui para a construção da ironia a tradução das passagens escritas em “juridiquês” para uma variedade
Questão sem imagem de apoio
- A padrão, que alcança o público em geral.
- B histórica, que registra a evolução das leis.
- C coloquial, que reproduz as relações sociais cotidianas.
- D erudita, que resgata a origem latina da língua portuguesa.
- E técnica, que facilita a circulação de informações no sistema judiciário.
Quer a resposta comentada?
Crie sua conta no APROVA10 para desbloquear explicação completa, plano de estudo e simulados.
Criar conta